| Fang 的个人资料On lit le français日志 | 帮助 |
On lit le françaispage par page |
||||
Il était moins une !
2008-12-29 这本书写的有些中国味,带着说教,那种由A象征B的意图非常的明显。书的开本很大,也是冲着这个开本,我才二话不说地飞快地从盒子里拿出来,准备借走。Nova不和我在一起的时候,我借书的自由度比较大,如果她在我旁边,我宁愿什么都听她的,尽管她的选择并非每一个都让我满意。
书是写给À mes parents,看到这样的献词,总让我心中有股暗泉在涌动,想着某一天Nova也能写三个这个美丽的字给我和Pa,不管那个时候我们是在天上还是在人间。
Il était moins une !就是That’s close的意思,“好险哪!”,由一个爱斯基摩人一样的Castor非常惊慌地喊出来。扉页是触目惊心的黑底白字的法语报纸,说的是两只美国鲸被苏联人给救了Les baleines américaines sauvées par les Soviétiques的事件。
书里的主人翁Héros是两只Castors,除了牙齿白白的外,一个叫Enok,一个叫Kevin,都是很奇怪的名字。不知道为什么两人生活在le grand Nord, 也就是所谓的北极了,他们在爱斯基摩人的教导下学会了打猎和造房子,法语的Igloo和英文没什么两样,发音上也不像Zoo那样故意娇情。
两只Castor毕竟不是本地人,学会了Chasser,也经常是rentraient bredouilles de la chasse, 两首空空,因为他们根本就不喜欢肉。Revenir bredouilles de la chasse,也就是sans gibier, sans poissons的意思。
然而日子不会这么平凡下去。在Le soleil dort debout, 也就是极昼的一天里,Enok到Banquise上面去打猎,突然听到仿佛有人在敲门。“Toc”的敲门声现在已经进了法语课本,以前是学了4年,也不知道这个象声词的。接着是一声terribel fracas,冰块se fissure, 出现了裂缝。Fracas用英文的Crash似乎不足一表示,这是一种Bruit très violent。连大地都se dérobe,软了。EnoK震惊之下,居然一摔上天,tombe en l’air。
Enok au bord du trou béant qui aperçoit un poisson géant ! 这句话虽短,却还有个béant和géant 在押韵,也是有趣。Béant指的是Largement ouvert,为什么那么大呢,因为里面是Baleines,为了免于窒息而亡(mourir asphixiée),他们要撞冰取气。
可惜,天气太冷,撞开的那个大洞很快又开始Geler,呼吸成了一件非常奢侈的事情。Enok的人道主义和英雄气概这时候都显现出来,他要去Chercher du secours.到哪里去呢,原来是到Ville里面去,一个类似纽约的,灯红酒绿的地方。
一路上颇多艰难困苦,不过描写的语句却都美丽有趣。Nova尤喜欢这句comme ces peluches avec de grandes oreilles et un petit coussin pour les fesses.
到达目的地后,Enok便开始用煽情的话了:la terre, où tous les animaux sont frères. Que si nos pères sont différents, nous sommes tous nés de même mer. 同一个地球同一个大海,最后一个字实际上是mère的谐音。
飞机于Brise-glace 的船都来了,一起se frayer了一条路.
最后所有的人都为Enok和KevinAcclamer: Hourra!。 Il y de l’ écho, 在冰天雪地里,想来回声应该更大更震撼。
文末说C’est donc que les hommes ne seraient pas si mauvais ! 人真的没有那么坏吗? 当然不是。
Alerter v tr, Avertr d’un danger:Alerter l’opinion Désespérer v tr indir, Perdre l’espoir de : Désespérer de réussir, cesser d’espérer en --- Harpon, harpoon Traineau, sleigh Crevasse f, fissure profnde. Peluche.F,Etoffe de laine, de soie, de coton, ananloge au velours maid de poil plus lon. Ours en peluche. Stuffed animal Bison野牛 Frayer,vt, ourvrir, tracer: frayer un passage dans la foule ; se frayer un chemin. Acclamation : f, Cri collectif en faveur de qn. Acclamer , vtr, Saluer par des acclamation, acclamer un orateur. Engouffrer, s’engouffrer, se perdre , tomber dans un gouffre(chasm). |
||||
|
|